Arabo
Frasario
مرحبا
Marĥabān
Ciao, pronto (al telefono)
|
|
أهلا!
'Ahlan!
Ciao!
|
|
شكرا لك
Shukrān lak
Grazie
|
|
أعتذر
'A'tadhir
Scusa, scusi (chiedere scusa)
|
|
من فضلك
Min fadlik
Per favore, prego
|
|
السلام عليكم
As-salāmu 'alaykum
La pace sia con te
|
|
وعليكم السلام
Wa'alaykum as-salām
Risposta a La pace sia con te
|
|
إلى اللقاء
Ilā al-liqā'
Arrivederci
|
|
الفاتورة من فضلك
Al-fātūrah min fadlik
Il conto, per favore
|
|
أين دورة المياه؟
'Ayna dawratu al-miyāh?
Dov'è il bagno?
|
|
العربية
Al-'arabiyyah
Arabo (lingua)
|
|
نعم
Na'am
Sì
|
|
لا
Lā
No
|
|
واحد
Wāĥid
Uno (1)
|
|
اثنان
Ithnān
Due (2)
|
|
ثلاثة
Thalāthah
Tre (3)
|
|
هذا / هذه
Hādhā / Hādhihi
Questo
|
|
ذلك / تلك
Dhālika / Tilka
Quello
|
|
جيد جداً
Jayyidun jiddan
Molto buono
|
|
جميل
Jamīl
Bello
|
|
لذيذ
Ladhīdh
Delizioso
|
|
أحب ذلك
Uĥibbu dhālik
Mi piace
|
|
حسناً
Ĥasanan
Va bene, ok
|
|
هذا جيد
Hādhā jayyid
Va bene
|
|
أين …؟
'Ayna …?
Dov'è …?
|
|
ماذا؟
Mādhā?
Cosa?
|
|
متى؟
Matā?
Quando?
|
|
قليلاً
Qalīlan
Un po'
|
|
أهلاً و سهلاً!
Ahlan wa sahlan!
Benvenuto!
|
|
الله أكبر
Allāhu Akbar
Dio è il più grande
|
|
إن شاء الله
In shā' Allāh
Se Dio vuole
|
|
صباح الخير
Sabāĥu al-khayr
Buongiorno
|
|
تصبح على خير / تصبحين على خير
Tusbiĥu 'alā khayr / Tusbiĥina 'alā khayr
Buonanotte
|
|
وداعا!
Wadā'an!
Ciao! (Quando ci si separa)
|
|
مع السلامة
Ma'a as-salāmah
Vai in pace (formula di saluto)
|
|
أراك / أراك لاحقا
'Arāka / 'Arāki lāĥiqan
A dopo
|
|
شكرا جزيلا
Shukran jazīlan
Grazie mille
|
|
عفوا
'Āfwān
Prego
|
|
لا مشكلة
Lā mushkilah
Nessun problema
|
|
أنا أحبك
'Anā uĥibbuk
Ti amo
|
|
تهانينا!
Tahānīnā!
Congratulazioni!
|
|
كم ثمن هذا؟ / كم ثمن هذه؟
Kam thamanu hādhā? / Kam thamanu hādhihi?
Quanto costa?
|
|
ماذا تقترح؟
Mādhā taqtariĥ?
Cosa consigli?
|
|
هل يمكنني التقاط صورة؟
Hal yumkinunī iltiqātu sūrah?
Posso scattare una foto?
|
|
ما هذا؟
Mā hadhā?
Che cos'è?
|
|
من أين أنت / انت؟
Min ayna ant / anti?
Di dove sei?
|
|
أنا من …
'Anā min …
Vengo da …
|
|
كيف حالك؟
Kayfa ĥāluk?
Come va?
|
|
أنا بخير
'Anā bikhayr
Tutto bene
|
|
ما إسمك / ما إسمك ؟
Mā ismuk / Mā ismuki?
Come ti chiami?
|
|
إسمي …
Ismī …
Mi chiamo …
|
|
سررت بلقائك
Sarurtu biliqā'ik
Piacere di conoscerti
|
|
هنا
Hunā
Qui
|
|
هناك
Hunāk
Là
|
|
مثير للاهتمام
Muthīrun lil-ihtimām
Interessante
|
|
ممكن
Mumkin
Possibile
|
|
صحيح
Saĥīĥ
Corretto, giusto
|
|
رائع
Rā'i'
Meraviglioso
|
|
المفضل
Ālmufaddal
Preferito
|
|
مشهور
Mashhūr
Famoso
|
|
مشغول
Mashghūl
Occupato
|
|
جاهز
Jāhiz
Pronto
|
|
لاحقاً
Lāĥiqan
Più tardi
|
|
الآن
Al-'ān
Adesso
|
|
أنا
'Anā
Io
|
|
أنت / أنت
'Anta / 'Anti
Tu, Lei
|
|
صديق / صديقة
Sadīq / Sadīqah
Amico, amica
|
|
لا شيء
Lā shay'
Niente
|
|
أكثر
'Akthar
Più
|
|
ربما
Rubbamā
Forse
|
|
بالطبع
Bi-ttab'
Naturalmente
|
|
أفهم
Afham
Capisco
|
|
لا افهم
La afham
Non capisco
|
|
كرر من فضلك
Karrir min fadlik
Ripeti, per favore
|
|
هل تتحدث / تتحدثين الانجليزية؟
Hal tataĥaddathu / tataĥaddathīna al-ānjilīziyyah?
Parli inglese?
|
|
يمكنني التحدث قليلاً باللغة العربية
Yumkinunī at-taĥadduthu qalīlan bi-llughata al-'arabiyyah
Parlo un po' di arabo
|
|
كيف يمكنك قول … باللغة العربية؟
Kayf yumkinuka qawlu … bi-llughati al-'arabiyyah?
Come si dice … in arabo?
|
|
ماذا تعني كلمة …؟
Mādhā ta'nī kalimatu …?
Cosa significa …?
|
|
هل يمكنني الحصول على خدمة الانترنت هنا؟
Hal yumkinunī al-ĥusūlu 'alā khidmati al-intarnit hunā?
Posso collegarmi a internet qui?
|
|
هل تعرف مطعما جيدا قريبا؟
Hal ta'rif mat'aman jayyidan qarīban?
Mi consigli un buon ristorante nei dintorni?
|
|
هل يمكنك أن تخفّض لي السعر؟
Hal yumkinuka an tukhaffida lī as-si'r?
Mi fa un po' di sconto?
|
|
في صحتك!
Fī siĥĥatik!
Cin cin! (brindisi)
|
|
النجدة!
An-najdah!
Aiuto!
|
|
شرطة
Shurtah
Polizia
|
|
طبيب / طبيبة
Tabīb / Tabībah
Dottore
|
|
أنا تائه
'Anā tā'ihun
Mi sono perso
|
|
أيّ طريق؟
'Ayya tarīq?
In quale direzione?
|
|
ماكينة الصراف الآلي
Mākīnatu as-sarāf al-'ālī
Bancomat (sportello)
|
|
اليوم
Al-yawm
Oggi
|
|
الليلة
Al-laylah
Stasera
|
|
الغد
Al-ghad
Domani
|
|
يسار
Yasār
Sinistra
|
|
يمين
Yamīn
Destra
|
|
حجز
Ĥajz
Prenotazione
|
|
مغلق
Mughlaq
Chiuso
|
|
وصول
Wusūl
Arrivo
|
|
ماء
Mā'
Acqua
|
|
شاي
Shāy
Tè
|
|
سعيد
Sa'īd
Felice
|
|
شارع
Shāri'
Via
|
|
لحم الحمام حلال ولحم الحمار حرام
Laĥmu al-ĥamāmi ĥalāl wa laĥmu al-ĥimāri ĥarām
Scioglilingua: La carne di piccione è legale e la carne di asino è proibita
|
L’arabo è la prima lingua in Egitto, Marocco, Arabia Saudita, Tunisia e Giordania e quindi in città come Il Cairo, Dubai, Fez, Marrakesh, Riyadh e Amman. L’arabo si scrive con l’alfabeto arabo. In questa app puoi decidere di visualizzare le parole arabe nell’alfabeto arabo, latino o entrambi. Le registrazioni audio di questa app sono state effettuate da un nativo dell'Egitto.
Europa Occidentale Inglese Francese Tedesco Italiano Spagnolo Portoghese Greco Olandese Gaelico irlandese | Scandinavia Norvegese Svedese Danese Finlandese | Europa Orientale Russo Polacco Ceco Ungherese Croato Rumeno | Medio Oriente e Asia del Sud Arabo Turco Ebraico Hindi Tamil Singalese | Asia Orientale Giapponese Cinese Cantonese Tailandese Coreano Indonesiano Malese Tagalog Vietnamita |